クレイジー横山です!
どうも!
小学生のとき、担任の先生に
「車庫に行く電車はなんで『回送』っていうの?」
って訊いたら
「回って送るからよ」
って優しく答えてくださいました。
子供心に「それはちがうよな」
と思いましたが、
先生の優しさに敬意を表して
納得することにしました。
回って回って回って送る
夢想花みたいです。
そんな回送電車ですが
昔の地下鉄の英文表記は
Dead head
でした。
直訳するとこわいね。
ガイコツ電車みたい。
今は
Out of service
が多いみたいです。
こっちのほうがわかりやすいね。
あと
Not in service
もあるよ。
「ぇ2番線の電車は回送電車です。ぇご乗車にはなれませんのでご注意ください。ぇ業務放送、ふたばん降車終了」